MEHMET FAZLI GÖK
fazligok@diken.com.tr
@fazlgok
Nazım Hikmet’in ‘Kuvayi Milliye Destanı’ kitabının sansüre uğradığı haberleriyle ilgili olarak Diken, kitabın yayıncısı SİA Kitap’ın genel müdürüne ulaştı.
Bugün medyada Nazım Hikmet’in Kurtuluş Savaşı’nı anlattığı ‘Kuvayi Milliye Destanı‘nın Nuri Kurtcebe tarafından resmedilen çizgiroman versiyonunun, ‘uygunsuz içerik’ gerekçesiyle halk kütüphanelerinden kaldırıldığı yazıldı.
Söz konusu haberlere göre Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın kütüphane yetkililerine attığı mail şu şekildeydi:
“Yazarı Nazım HİKMET’e ait ‘Kuvayimilliye’ ve Alberto MANGUEL’e ait ‘Ulises’in Dönüşü’ başlıklı kitaplarda uygunsuz içerik tespit edilmiş olup (…) söz konusu kitapların bulunduğu tüm halk kütüphanelerinde okuyucu hizmetlerinden çekilmesi gerekmektedir.”
Karar kimi gazeteler, dergiler, internet sitelerince Nazım Hikmet’e sansürün sürdüğü şeklinde yorumlanarak büyük tepkiyle karşılandı.
Nazım Hikmet yasaklanmaya ‘hala’ devam ediyor mu, SİA Kitap’ın Genel Müdürü Salih Yavuz’a sorduk.
Sorular ve yanıtlar şöyle…
‘Kitabımız bir engelle karşı karşıya değil, bize söylenen bu’
Sınırlamanın asıl nedeni ve kapsamı nedir?
Kütüphanenin çocuk bölümüne uygun olmadığına yönelik bir şikayet üzerine kitabımızın halk kütüphanelerinde yetişkinlerin kullanımına açık bölüme kaldırılmasıyla ilgili bir tasarruf uygulanmış. Kitabın erişime kısıtlanması, engellenmesi sadece çocuklar için söz konusu. Kitabımız şu anda herhangi bir engelle karşı karşıya değil, kendi kategorisinde kütüphanelerde bulunuyor. Bize söylenen, herhangi bir engelin olmadığı yönünde. Bakanlıktan görüştüğümüz yetkilinin bize aktardığı bilgi bu.
‘Kapsamı dışında ortaya çıkmış bir tartışma’
Bazı kitapların dışına satışta ‘muzır neşriyat’ etiketi koyuyorlar, böyle bir durum var mı?
Öyle bir şey değil. Çocuklara uygun olmayan her içeriğin muzır neşriyat olarak algılanması söz konusu olmayacağı gibi bizim kitabımız da öyle düşünülmemiş ve değerlendirilmemiş. Sadece yetişkin kategorisine konulmuş. Aslında biraz kapsamı dışında ortaya çıkmış bir tartışma, biz de sabah medyada gördüğümüzde sizin gibi düşündük. Bir engellemeyle karşı karşıya kaldığımızı düşündük.
Ancak Nazım Hikmet’in herhangi bir kitabına ilişkin herhangi bir kısıt söz konusu değil, bizim kitabımıza dönük de böyle bir kısıt söz konusu değil. Sadece orada kitabın çocuk kategorisinden alınıp yetişkin kategorisine taşınması bir biçimde kamuoyuna böyle yansımış, biz de böyle anladık.
‘Kitabımızın her zaman arkasındayız’
Ancak ortada Nazım Hikmet’in yazarlığı, kişiliği ve eseri üzerinden bir yasağa uğramışlık durumu var gibi görünüyor?
Nazım Hikmet bizim ulusal bir değerimiz, kitapları pek çok dile çevrilmiş çok önemli bir şairimiz. Bunun tartışmaya açılmasına bile karşıyız. Böyle bir durumun olduğunu düşünmüyoruz. Eğer onun eserlerine yönelik bir engel varsa biz her zaman bunun karşısında dururuz. Herhangi bir şekilde eğer böyle bir durum söz konusuysa bu yanlıştan dönülmesi gerekir düşüncesini savunuyoruz.
Sonuçta bu ülke işgal edildiğinde Nazım’ın milli mücadeleyi anlattığı destanını biz bu mecralarda tartışıp farklı noktalara taşırsak yanlış olur. Biz öyle görmüyoruz kitabımızı ve tabii ki her zaman arkasındayız.
Ancak genel olarak bu sansür varsa, herhangi bir şekilde uygulanıyorsa, kütüphanelerden kısıt alıyorsa biz bu kararın uygulanmamasını istiyoruz. Kültür Bakanlığı’ndan da bu doğrultuda bir açıklama gelirse biz temennimizin ve talebimizin yerine geldiğini görürüz. Ama sonuç olarak bize yapılan açıklama çocuk bölümünden kaldırıldığı yönünde.