Fransa’da 12 kişinin öldürüldüğü katliamın ardından ilk sayısını hazırlayan Charlie Hebdo, Cumhuriyet gazetesine Türkçe versiyonu basma izni verdi.
Dünyaca ünlü 12 gazete 3 milyon adet basılacak Charlie Hebdo’nun yeni sayısını ek olarak kendi ülkelerinde eş zamanlı basmak için talip oldu. Bu izin sadece Türkiye’den Cumhuriyet gazetesi ve İtalya’dan Il Fatto Quotidiano’ya verildi.
Cumhuriyet, izni almakla birlikte dergiyi basıp basmayacağına dair bir açıklama yapmadı. Dolayısıyla Charlie Hebdo’nun yarın Cumhuriyet’le birlikte verilip verilmeyeceği belirsiz.
Charlie Hebdo’nun dijital versiyonu ise İngilizce, İspanyolca ve Arapça’ya çevrilecek. İngilizce ve İspanyolca çevirileri Sınır Tanımayan Gazeteciler üstlenirken, Arapça çevirileri ise Courrier International yapacak.
Charlie Hebdo katliamdan sonraki ilk kapağında, daha önceki sayılarında Muhammed peygamberi temsilen çizilen figür gözü yaşlı biçimde, ‘Je Suis Charlie‘ (Ben Charlie’yim) yazılı bir döviz tutuyor.
Luz imzalı karikatürde üstte de, ‘Tout est Pardonné‘ yani ‘Her şey affedildi‘ yazıyor.